Легенды Кукшум

Легенда гласит, что поселение Байглычево названо в честь его основателей. Сюда приехали два служилых чуваша Бай и Клач и поселились на берегу Большого Цивиля, и это поселение люди назвали по их именам — Байглычево.

Существует другая легенда о возникновении поселения Кукшум (Байглычево). В середине этой деревни бьет родничок, который в самые жаркие дни утоляет жажду путников. «Когда-то к этому источнику подошел путник, наполнил целый кув­шин чистой холодной воды и хотел напиться. Но не успел, гли­няный кувшин упал и разбился. Огорченный путник попробовал чистую, как слеза холодную воду, решил навсегда остаться жить на этом месте, построить дом и обзавестись семьёй. Так и роди­лось новое поселение Сюль-касы Кукшум (Ҫӑлкас Кӑкшӑм — деревня с кувшином родниковой воды)».

В 1966 году около деревни Кукшум работали археологи города Казань и нашли предметы, относящиеся к бронзовому веку (исторический период конца 4-го — начала 1-го тысяче­летия до н.э.). В своем дневнике они написали: «В одном кило­метре к северу-востоку от северо-восточного конца деревни, на краю невысокой надлуговой террасы правого берега на площади 40x85 метров собран материал, состоящий из пяти мелких фраг­ментов лепных сосудов серого цвета с примесями шамота. На одном из фрагментов следы орнамента в виде оттисков крупно­го гребенчатого штампа».

Рельеф этого поселения богат оврагами, урочищами и полями, которые имеют свои народные названия, часто они связаны с жизнью простых крестьян и их ежедневным бытом.

Хурама ҫырми - около оврага одиноко стоял большой вяз. Люди говорят, что там по глухим ночам слышен плач молодой девушки. Вот какую легенду о ней рассказывают жители деревни. «Когда-то в этой местности жил богатый, с крутым нравом мироед. Был несколько раз женат, но его жены таин­ственно умирали. Однажды он скакал по своим делам и в поле увидел прекрасную девушку с матерью. Высокомерный богач сходу говорит женщине, что я женюсь на вашей дочери. Мать пытается защитить свою дочь, просит не трогать горемычную сиротинушку. Он не стал дальше слушать старушку, поднял девушку, положил на коня и поскакал домой, где до свадьбы её закрыл в старом амбаре. Жители деревни пожалели девуш­ку, не хотели отдать за душегуба, решили помочь убежать. Ве­чером молодые люди открыли амбар и выпустили девушку. Целую ночь ходила она по полям, но не смогла принять реше­ния и повесилась на вязе, около этого оврага. С тех пор её душа не может успокоиться, ходит по полям и плачет».

Вилнӗ сын ҫырми - в деревне жил печник, у которого было пятеро маленьких детей. Семья жила бедно, чтобы накор­мить всех, печнику приходилось часто уезжать подальше от дома, а дети с нетерпением ждали возвращения отца. Однажды он не вернулся, разбойники убили, ограбили и бросили печника в овраг. С тех пор э то место называют оврагом мертвого человека.

Хӗр ҫырми — овраг проходит по деревне. Раньше здесь собиралась молодежь, пела песни и танцевала. Жители дерев­ни помнят чувашские хороводы и называют это место деви­чьим оврагом.

Хвекла пӗви — пруд Феклы. На этом месте стоял старый дом одинокой старушки. Она не пускала на этот пруд одно­сельчан, чужих уток, гусей. Старушка гнала птиц, палкой ломала лапы, а люди боялись с ней связываться, думали, что она колдунья.

Хурал пӗви - около этого пруда стояла караульная из­бушка, с тех пор называется сторожевым прудом.

Чиркӳ урамӗ — место, где стояла церковь, люди называ­ют заколдованной и не разрешают своим детям там играть.

Терук касси — неутомимая, болтливая женщина по име­ни Терюк первым узнавала все новости деревни и рассказы­вала о них по-своему. Однажды за длинный язык её убили. С тех пор улица носит имя этой бедной женщины.